2022年3月20日
农历二月十八
春季第四个节气春分,来了!春分的出现,意味着昼夜平分、寒暑平衡的一天到来。从这天起,北半球白昼愈长,黑夜渐短,四处洋溢着温暖、生机与希冀。
“雨霁风光,春分天气。千花百卉争明媚。”(宋·欧阳修)
温柔的暖阳轻抚枝桠,留下鹅黄嫩绿一片、莺莺燕燕几声。春风轻盈灵动,春雨绵绵如烟,春花娇羞烂漫,春草碧色萋萋。
鹏城遇春,万物在这满怀的灿烂温暖中,变得明媚可爱。
Spring Equinox, also known as the middle of spring, announces that the day with equal length of day and night has arrived. Since then, in the northern hemisphere, daylight is going to stretch as nighttime gradually shortens, which symbolizes warm and bright future.
" Rains are in rest, winds are quiet, in the weather of Spring Equinox. Myriads of flowers competes to bloom." (Ouyang Xiu, from Song Dynasty)
Warm sunshine gently touches branches by leaving them light yellow-green colour and singing birds. In this time of spring, winds are light and fragile; raindrops are as soft as a gauzy dream; blossoms are shy and innocent in their teenage; grass and leaves are luxuriant and fragrant.
When Shenzhen meets spring, everything turns to be lovely and glorious by the embrace of brightness and warmth.
摄像:林恒鑫 李丹璐 张玲
剪辑:林恒鑫
文案:陈彦如
旁白:金洪竹
童声:滴滴(6岁)