中文版“惊蛰”
3月6日
农历二月十五
“一鼓轻雷惊蛰后,细筛微雨落梅天。”
——《有怀正仲还雁峰诗》宋·舒岳祥
雨落春声,春雷始鸣,惊醒了地下越冬沉眠的蛰虫。
Rain fall as the spring sound, and the thunder wakes up those dormient creatures.
English Version“ Awakening of Insects ”
万物萌发的阳春三月初,“惊蛰”到了。
When everything is germinating in the early March, Awakening of Insects comes.
数九寒冬终于被写尽了最后一笔,樱花筹谋已久,踏着嫩绿青叶和蒙蒙细雨,悄然跃上枝头。
The Nine Characters of Winter has finally been finished writing. Oriental cherry have been poised for a long time. They sneak on the branches with the help of ladders made of leaves and drizzle.
雷声阵阵,催开新红,与春花一同醒来的,是人们踏入又一场四季轮回时,满怀的希冀。
The thunder urges spring flowers to blow, and people's hope for new seasons wakes up as well.
【童声】
“微雨众卉新,一雷惊蛰始。”
——《观田家》唐·韦应物
(本期节气视频拍摄地点:深圳人民公园、中心公园、园博园、市民农田、三洲田水库等)
摄 影:张 玲
张宇杰
旁 白:金洪竹
文 案:陈彦如
剪 辑:林恒鑫
实习生:蔡莹莹
曹宇璇
黄 瑜
刘 茜
童 声:滴 滴
(七岁)
(更多节气内容,请点击:深圳24节气)